Últimamente los libros que leo no me entusiasman demasiado. No ha sido el caso de "Cuando mean la gallinas" a pesar del título tan feo que tiene.
Leyendo el libro me he enterado que hay un dicho siciliano que dice "Los niños hablan cuando mean las gallinas" o en italiano "Li picciridi hannu a parrari quannu piscia la gaddina"
Es un libro muy cortito ambientado entre la Primera y la Segunda Guerra Mundial en un pueblo perdido de Sicilia. La protagonista indiscutible del libro es Santa, una humilde mujer un tanto peculiar que se ve advocada a un desgraciado matrimonio de conveniencia con un primo segundo.
Su esposo está traumatizado por haber luchado en la Gran Guerra y paga con ella sus frustraciones. Santa da a luz a múltiples hijos deformes, y solo el primero le sobrevive, en un ambiente de desolación y con la presencia en la cocina de espíritus que se dedican a tormentar a Santa.
Santa tiene un don, se comunica con el mundo espiritual, y es un don que le da alegrías y sufrimientos al mismo tiempo. Es capaz de ver el futuro, de preveer muertes y de sentir a los que se han ido ya. Todo en medio del ambiente opresor de la Italia del sur profunda, donde abundan los chismes y se etiqueta a las personas por su comportamiento.
Me lo he leido en menos de dos días. Estaba completamente enganchada con la historia. El personaje principal es fascinante por su estoicismo y su espíritu de vida en un mundo que la ahoga. Quizá lo habría hecho un poco más largo, pues la historia da para mucho más y no llega a las 150 páginas.
Una pasada de libro, me ha encantado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario